10
Palaan vielä yhteen pikkuasiaan. Teoksen ytimessä olevat muunnelmat ja fragmentit on luotu sekoittamalla aineksia Durasin teoksista ja lausahduksista, ja mukana on lyhyitä lainauksia ja referointeja hänen kirjoittamistaan teksteistä sekä tekijöiden tulkintoja ja vaikutelmia elokuvasta India Song. Alunperin, ennen käsillä olevan moniaineksisen vihkosen koostamista, Forssén ja Kalenius purkivat kiinnostustaan Durasiin ryhtymällä kokoamaan ja kirjoittamaan Durasiin liittyvää materiaalia kaikin kollaboratiivisin menetelmin. Kumpi tahansa sai lisätä yhteisesti jaettuun tiedostoon mitä tahansa ja mihin kohtaan tahansa. Molemmilla oli kaikki oikeudet. Syntyi kaunista jälkeä. Kukkien tuoksua ei ehkä näytetty, mutta asiaa piti käsitellä. Ensin varovaisesti:
eksyneiden kukkien tuoksu
Ja hieman myöhemmin:
eksynyt kukka tuoksuu
Kumpikaan ei ole suurta runoutta, mutta jännitystä on ilmassa. Juuri tässä on runouden mahti. Tietää lukevansa, muttei ymmärrä mitä. Poissaolo, tyhjyys, se mitä ei näytetä. Vaikuttavinta on runous, joka jää kesken eikä täyty. Viimeisellä sivulla lukee:
– Yhdessä postikortissa on kuva ravintolasta, jonka pöydissä ja tuoleissa ei istu ketään.
– Tulee mieleen India Song, jossa tanssi lähenee hiljaisuutta.
– Koko sali odottaa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti